Tafsir Noor al-Thaqalayn: Surat al-Fatiha

Return to Table of Contents for Tafsir Noor al-Thaqalayn


في مجمع البيان روى جعفر بن محمد عن أبيه عن آبائه عن النبي صلى الله عليه وآله لما أراد الله عز وجل ان ينزل فاتحة الكتاب وآية الكرسي وشهد الله و ” قل اللهم مالك الملك ” إلى قوله ” بغير حساب ” تعلقن بالعرش وليس بينهن وبين الله حجاب، وقلن: يا رب تحبطنا دار الذنوب والى من يعصيك ونحن معلقات بالطهور والقدس فقال: وعزتي وجلالي مامن عبد قرأ كن في دبر كل صلاة الا أسكنته حظيرة القدس على ما كان فيه، ونظرت إليه  بعيني المكنونة في كل يوم سبعين نظرة، والا قضيت له في كل يوم سبعين حاجة أدناها المغفرة، والا أعذته من كل عدو ونصرته عليه، ولا يمنعه من دخول الجنة الا الموت

In Majma` al-Bayan: Ja`far b. Muhammad reported from his father from his forefathers from the Prophet صلى الله عليه وآله.

When Allah عز وجل wanted to reveal the Fatiha of the Book, Ayat al-Kursi, 3:18, and 3:26-27, they were attached to the Throne, and there was no barrier between them and Allah. They said: O Lord, will you send us down to the abode of sin and disobedience of You, while we are attached to purity and holiness? So He said: By My majesty and My glory! There is not a servant who recites you after every prayer except that I will settle him in a holy dwelling wherever he is, look to him seventy times with My hidden eye everyday, fulfill seventy of his needs – the lowest of which is forgiveness, and support him over every enemy. Nothing will prevent him from entering Paradise except death.

في كتاب ثواب الأعمال باسناده قال أبو عبد الله عليه السلام: اسم الله الأعظم مقطع في أم الكتاب

In Thawab al-A`mal: By its isnad to Abu `Abdillah عليه السلام. He said: The Greatest Name of Allah is divided throughout the Mother of the Book (al-Fatiha).

في كتاب الخصال عن أبي عبد الله عليه السلام قال: رن إبليس أربع رنات أولهن يوم لعن، وحين أهبط إلى الأرض، وحين بعث محمد صلى الله عليه وآله على حين فترة من الرسل، وحين أنزلت أم الكتاب

In Kitab al-Khisal: From Abu `Abdillah عليه السلام.

He said: Iblees screamed four times: (1) The day he was cursed, (2) When he was sent down to the Earth, (3) When Muhammad صلى الله عليه وآله was sent after a period of cessation of messengers, (4) When the Mother of the Book was revealed.

عن الحسن بن علي عليهما السلام في حديث طويل قال: جاء نفر من اليهود إلى رسول الله صلى الله عليه وآله فسأله اعلمهم عن أشياء، فكان فيما سأله أخبرنا عن سبع خصال أعطاك الله من بين النبيين، وأعطى أمتك من بين الأمم، فقال النبي صلى الله عليه وآله: أعطاني الله عز وجل فاتحة الكتاب إلى قوله: صدقت يا محمد، فما جزاء من قرأ فاتحة الكتاب؟فقال رسول الله صلى الله عليه وآله من قرأ فاتحة الكتاب أعطاه الله تعالى بعدد كل آية نزلت من السماء ثواب تلاوتها

From al-Hasan b. `Ali عليهما السلام in a long hadith: A group of Jews came to the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله, and the most knowledgeable of them asked him about things. One of the things he asked was: Inform us of the seven characteristics that Allah has given you that He did not give to the prophets, and what He has given to your Umma that He has not given to the nations. So the Prophet صلى الله عليه وآله said: Allah عز وجل has given me the Fatiha of the Book – until he (the Jewish man) said: You have spoken the truth, O Muhammad. What is the reward for one who recites the Fatiha of the Book? So the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: Whomever recites the Fatiha of the Book, for each verse, Allah تعالى will give him the reward of every verse He has ever revealed from the heavens.

عن جابر عن النبي صلى الله عليه وآله حديث طويل يقول فيه عليه السلام حاكيا عن الله تعالى وأعطيت أمتك كنزا من كنوز عرشي فاتحة الكتاب

From Jabir from the Prophet صلى الله عليه وآله in a long hadith in which he صلى الله عليه وآله related from Allah تعالى: And I have given your Umma a treasure from the treasures of My Throne, the Fatiha of the Book.

في أصول الكافي محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد ابن إسماعيل بن بزيع عن عبد الله بن الفضل النوفلي رفعه قال: ما قرأت الحمد على وجع سبعين مرة الا سكن

In Usul al-Kafi: Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from Muhammad b. Isma`il b. Bazee` from `Abdillah b. al-Fadl an-Nawfali who raised it [to the Prophet].

He said: al-Hamd is not recited upon a pain seventy times except that it relieves it.

محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن محمد بن سنان، عن سلمة بن محرز قال: سمعت أبا جعفر عليه السلام يقول: من لم يبرأه الحمد لم يبرأه شئ

Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad from Muhammad b. Sinan from Salama b. Mahraz.

He said: I heard Abu Ja`far عليه السلام say: Whomever is not cured with al-Hamd will not be cured from anything.

عن علي بن إبراهيم عن أبيه عن ابن أبي عمير عن معاوية بن عمار عن أبي عبد الله عليه السلام قال: لو قرأت الحمد على ميت سبعين مرة ثم ردت فيه الروح ما كان ذلك عجبا

From `Ali b. Ibrahim from his father from Ibn Abi `Umayr from Mu`awiya b. `Ammar from Abu `Abdillah عليه السلام.

He said: If al-Hamd were recited upon the dead seventy times, and the soul returned to it, that would not be surprising.

في عيون الأخبار حدثنا محمد بن القاسم المفسر الأسترآبادي رضي الله عنه قال: حدثنا يوسف بن محمد بن زياد، وعلي بن محمد بن سيار عن أبويهما، عن الحسن بن علي بن محمد بن علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب، عن أبيه علي بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن موسى الرضا، عن أبيه موسى بن جعفر، عن آبائه عن أمير المؤمنين عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله قال الله عز وجل: قسمت فاتحة الكتاب بيني وبين عبدي فنصفها لي ونصفها لعبدي، ولعبدي ما سأل، إذا قال العبد: بسم الله الرحمن الرحيم قال الله جل جلاله: بدأ عبدي باسمي وحق على أن أتمم له أموره وأبارك له في أحواله فإذا قال: الحمد لله رب العالمين قال جل جلاله: حمدني عبدي وعلم أن النعم التي له من عندي، وان البلايا التي دفعت عنه فبتطولي أشهدكم انى أضيف له إلى نعم الدنيا نعم الآخرة، وادفع عنه بلايا الآخرة كما دفعت عنه بلايا الدنيا وإذا قال: الرحمن الرحيم قال الله جل جلاله: شهد لي عبدي انى الرحمن الرحيم، أشهدكم لأوفرن من رحمتي حظه، ولأجزلن من عطائي نصيبه، فإذا قال: مالك يوم الدين قال الله تعالى: أشهدكم كما اعترف انى انا الملك يوم الدين لأسهلن يوم الحساب حسابه، ولا تجاوزن عن سيئاته، فإذا قال العبد: إياك نعبد قال الله عز وجل: صدق عبدي، إياي يعبد أشهدكم لأثيبنه على عبادته ثوابا يغبطه كل من خالفه في عبادته لي: فإذا قال: وإياك نستعين قال الله تعالى: بي استعان، والى التجأ، أشهدكم لأعيننه على أمره، ولأغيثنه في شدايده ولآخذن بيده يوم نوائبه، فإذا قال: اهدنا الصراط المستقيم إلى آخر السورة قال الله جل جلاله: هذا العبدي ولعبدي ما سأل، فقد استجبت لعبدي وأعطيته ما أمل، وآمنته مما وجل منه

In `Uyun al-Akhbar: Muhammad b. al-Qasim al-Mufassir al-Astarabadi رضي الله عنه narrated to us. He said: Yusuf b. Muhammad b. Ziyad and `Ali b. Muhammad b. Sayyar together from al-Hasan b. `Ali b. Muhammad b. `Ali b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib from his father `Ali b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. Musa ar-Rida form his father Musa b. Ja`far form his forefathers from Amir al-Mu’mineen عليهم السلام.

He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: Allah عز وجل said: I have divided the Fatiha of the Book between Me and My servant. Half of it is for Me, and half of it is for My servant. For My servant is whatever he asks. When the servant says: “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (1:1), Allah جل جلاله says: “My servant has begun with My name, and it is My responsibility to fulfill his affairs and to bless him in his condition.” When he says: “Praise be to Allah, the Lord of the Worlds” (1:2), He جل جلاله says: “My servant has praised Me, and he knows that the blessings that he has are from Me, and that the calamities that have been deflected from him were due to My power. I testify to you that I will offer him the good of this world and the good of the Hereafter, and I will deflect the calamities of the Hereafter from him just as I deflect the calamities of this world from him.” When he says: “The Beneficent, the Merciful” (1:3), Allah جل جلاله says: “My servant has testified that I am the Beneficent and the Merciful. I testify to you that I will set some of My mercy in his omen, and I will grant him a share of My bestowal.” When he says: “Master of the Day of Judgment” (1:4), Allah تعالى says: “I testify that just as you recognize that I am the Master of the Day of Judgment, I will ease his judgment, and not punish him for his sins.” When he says: “You do we worship” (1:5), Allah عز وجل says: “He worships Me. I testify to you that I will reward him with a blessing for everyone that goes against him due to his worship of Me.” When he says: “and from You do we seek help” (1:5), Allah تعالى says: “He seeks help in Me. I testify to you that I will support him in his affairs, I will assist him in his hardships, and I will take him by his hand in his moments of destitution.” When he says: “Guide us to the straight path” (1:6) to the end of the chapter, Allah جل جلاله says: “This is My servant, and for My servant is whatever he asks. I have answered My servant, and I have given him whatever he has hoped for. I have secured him from what is greater than him.”

حدثنا محمد بن القاسم المفسر المعروف بأبي الحسن الجرجاني رضي الله عنه قال: حدثنا يوسف بن محمد بن زياد، وعلي بن محمد بن سيار عن أبويهما، عن الحسن ابن علي عن أبيه علي بن محمد عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه الرضا عن آبائه عن علي عليهم السلام أنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: إن الله تبارك وتعالى قال لي: يا محمد ” ولقد آتيناك سبعا من المثاني والقرآن العظيم ” فأفرد الامتنان على بفاتحة الكتاب، وجعلها بإزاء القرآن العظيم، وان فاتحة الكتاب أشرف ما في كنوز العرش، وان الله عز وجل خص محمدا وشرفه بها، ولم يشرك معه فيها أحدا من أنبيائه ما خلا سليمان عليه السلام، فإنه أعطاه منها ” بسم الله الرحمن الرحيم ” ألا تراه يحكى عن بلقيس حين قالت: ” انى القى إلى كتاب كريم انه من سليمان وانه بسم الله الرحمن الرحيم ” ألا فمن قرأها معتقدا لموالاة محمد وآله الطيبين منقادا لأمرهما، مؤمنا بظاهرهما وباطنهما، أعطاه الله تعالى بكل حرف منها حسنة: كل واحدة منها أفضل له من الدنيا وما فيها من أصناف أموالها وخيراتها، ومن استمع إلى قارئ يقرأها كان له قدر ما للقاري، فليستكثر أحدكم من هذا الخير المعرض لكم، فإنه غنيمة لا يذهبن أوانه، فيبقى في قلوبكم الحسرة

Muhammad b. al-Qasim al-Mufassir, also known as Abu’l Hasan al-Jarjani رضي الله, narrated to us. He said: Yusuf b. Muhammad b. Ziyad and `Ali b. Muhammad b. Sayyar narrated to us from their fathers from al-Hasan b. `Ali from his father `Ali b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his father ar-Rida from his forefathers from `Ali عليهم السلام.

He said: I heard the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم say: Surely, Allah تبارك وتعالى said to me: O Muhammad! “We have given you the Seven Oft-Coupled verses and the Great Qur’an” (15:87), so be grateful to Me through the Fatiha of the Book, and put it at the beginning of the Great Qur’an. Surely, the Fatiha of the Book is more honourable than the treasures of the Throne. Surely, Allah عز وجل has chosen Muhammad and honoured him with it, and no prophet shares [any of] that honour except Sulayman عليه السلام, for he was given “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (27:30), which is seen in the story of Balqees, who said, “It is from Sulayman, and it reads: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.” (27:30). Surely, whomever recites it, whilst aligned with Muhammad and his Righteous Family, acting by their orders, and believing in their apparent and esoteric [teachings], Allah تعالى will give him a deed for every letter: each of which is better than this world and everything in it, from its wealth to its goodness. Whomever listens to a reciter who recites it will be given the same reward at the reciter. So, you should increase this good thing that has been given to you, for it is a treasure that does not disappear with time, and it will remain in your repentant hearts.

في تفسير العياشي عن يونس بن عبد الرحمن عمن رفعه قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن قول الله ” ولقد آتيناك سبعا من المثاني والقرآن العظيم ” قال: هي سورة الحمد وهي سبع آيات منها: ” بسم الله الرحمن الرحيم ” وانما سميت المثاني لأنها تثنى في الركعتين

In Tafsir al-`Ayashi: From Yunus b. `Abd ar-Rahman from whom he raised it from.

He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about the saying of Allah, “We have given you the Seven Oft-Coupled verses and the Great Qur’an” (15:87). He said: It is Surat al-Hamd, which is seven verses. “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.” (1:1) is from it. It was called Oft-Coupled because it is recited in each of the two units of prayer.

عن أبي حمزة عن أبي جعفر عليه السلام قال.سرقوا أكرم آية في كتاب الله: بسم الله الرحمن الرحيم

From Abu Hamza from Abu Ja`far عليه السلام. He said: They have removed the most noble verse from the Book of Allah, “In the name of Allah, Beneficent, the Merciful.” (1:1)

عن صفوان الجمال قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: ما أنزل الله من السماء كتابا الا وفاتحته ” بسم الله الرحمن الرحيم ” وانما كان يعرف انقضاء السورة بنزول بسم الله الرحمن الرحيم ابتداءا للأخرى

From Safwan al-Jammal. He said: Abu `Abdillah عليه السلام said: Allah did not reveal a Book except that its beginning was “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.” (1:1) And it was known that a chapter was over with “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” and another one began.

في الكافي محمد بن يحيى عن علي بن الحسين بن علي عن عبادة بن يعقوب عن عمرو بن مصعب عن فرات بن أحنف عن أبي جعفر عليه السلام قال: سمعته يقول: أول كل كتاب نزل من السماء بسم الله الرحمن الرحيم فإذا قرأت بسم الله الرحمن الرحيم فلا تبالي أن لا تستعيذ، وإذا قرأت بسم الله الرحمن الرحيم سترتك فيما بين السماوات والأرض

In al-Kafi: Muhammad b. Yahya from `Ali b. al-Husayn b. `Ali from `Ubada b. Ya`qub from `Amr b. Mus`ab from Furat b. Ahnaf from Abu Ja`far عليه السلام.

He said: I heard him say: The beginning of every book revealed from the heavens is “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.” So if you recite “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful”, do not fear needing to seek refuge. If you recite “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful”, it will shield you from everything in the heavens and the Earth.

في أصول الكافي محمد بن يحيى عن أحمد بن محمد عن عمر بن عبد العزيز عن جميل بن دراج قال: قال أبو عبد الله عليه السلام لا تدع بسم الله الرحمن الرحيم وإن كان بعده شعر

In Usul al-Kafi: Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad from `Umar b. `Abd al-`Azeez from Jameel b. Darraj.

He said: Abu `Abdillah عليه السلام said: Do not write “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” if poetry comes after it.

 عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن محمد بن علي، عن الحسن بن علي، عن يوسف بن عبد السلام عن سيف بن هارون مولى آل جعدة، قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: اكتب بسم الله الرحمن الرحيم من أجود كتابك ولا تمد الباء حتى ترفع السين

Several of our companions from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from Muhammad b. `Ali from al-Hasan b. `Ali from Yusuf b. `Abd as-Salam from Sayf b. Harun the slave of the family of Ja`da.

He said: Abu `Abdillah عليه السلام said: Write “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” with your finest handwriting, and do not extend the ba’, so that the seen may be lifted. (Meaning, make the seen visible, and do not extend the ba’ to the meem as done in shorthand)

 عنه عن علي بن الحكم عن الحسن بن السرى عن أبي عبد الله عليه السلام قال: لا تكتب بسم الله الرحمن الرحيم الفلان، ولا بأس أن تكتب على ظهر الكتاب لفلان

From him from `Ali b. al-Hakam from al-Hasan b. as-Sirri from Abu `Abdillah عليه السلام.

He said: Do not write “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” addressing a person. But, there is no problem writing it at the back of a letter to a person.

عدة من أصحابنا عن سهل بن زيادة عن إدريس الحارثي عن محمد بن سنان عن مفضل بن عمر قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: احتجبوا من الناس كلهم ببسم الله الرحمن الرحيم وبقل هو الله أحد، اقرأها عن يمينك وعن شمالك ومن بين يديك ومن خلفك ومن فوقك ومن تحتك، وإذا دخلت على سلطان جائر فاقرأها حين تنظر إليه ثلاث مرات، واعقد بيدك اليسرى ثم لا تفارقها حتى تخرج من عنده

Several of our companions from Sahl b. Ziyad from Idris al-Harithi from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar.

He said: Abu `Abdillah عليه السلام said: Veil yourselves from all of the people with “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” and with qul huwallahu ahad. Recite them to your right, your left, your front, your back, above you, and below you. If you enter upon an oppressive ruler, then recite it three times when you look at him and clench your left hand, and do not let go until you leave him.

في كتاب التوحيد باسناده إلى أبي عبد الله عليه السلام حديث طويل وفيه قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: من حزنه أمر يتعاطاه فقال بسم الله الرحمن الرحيم، وهو يخلص لله ويقبل بقلبه إليه، لم ينفك من إحدى اثنتين اما بلوغ حاجته في الدنيا، واما تعدله عند ربه وتدخر لديه، وما عند الله خير وأبقى للمؤمنين

In Kitab at-Tawheed: By its isnad to Abu `Abdillah عليه السلام in a long hadith in which he said:

The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم said: Whomever is aggrieved by a matter that afflicts him, and says “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” while he is sincere to Allah and accepts Him into his heart, one of two things will happen: (1) Either his need will be fulfilled in this world, (2) Or it will be compensated with his Lord and he will be delivered; and what is with Allah is better and more abiding for the believer.

وفيه عن الصادق عليه السلام حديث طويل وفيه، ولربما ترك بعض شيعتنا في افتتاح أمره بسم الله الرحمن الرحيم فيمتحنه الله عز وجل بمكروه لينبهه على شكر الله تبارك وتعالى والثناء عليه، ويمحق عنه وصمة تقصيره عند تركه قول بسم الله الرحمن الرحيم

From as-Sadiq عليه السلام, in a long hadith in which [he says]: If one of our Shi`a abandons “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (1:1) in his Fatiha, Allah عز وجل tests him with adversity to teach him to be thankful to Allah تبارك وتعالى and to pay tribute to Him. That erases the blemish of his shortcoming for his abandonment of the saying “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.”

 في تهذيب الأحكام محمد بن علي بن محبوب عن محمد بن الحسين عن محمد بن حماد ابن زيد عن عبد الله بن يحيى الكاهلي عن أبي عبد الله عن أبيه عليهما السلام قال: بسم الله الرحمن الرحيم أقرب إلى اسم الله الأعظم من ناظر العين إلى بياضها

In Tahdheeb al-Ahkam: Muhammad b. `Ali b. Mahbub from Muhammad b. al-Husayn from Muhammad b. Hammad b. Zayd from `Abdillah b. Yahya al-Kahili from Abu `Abdillah from his father عليهما السلام.

He said: “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” is closer to the Greatest Name of Allah than a pupil is to its sclera.

في مهج الدعوات بإسنادنا إلى محمد بن الحسن الصفار من كتاب فضل الدعاء باسناده إلى معاوية بن عمار عن الصادق عليه السلام أنه قال: بسم الله الرحمن الرحيم اسم الله الأكبر – أو قال: الأعظم

In Mahj ad-Da`wat: By its isnad to Muhammad b. al-Hasan as-Saffar from the book of Fadl on supplications, by its isnad to Mu`awiya b. `Ammar from as-Sadiq عليه السلام.

He said: “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” is the Best Name of Allah – or he said: The Greatest.

وبرواية ابن عباس قال صلى الله عليه وآله وسلم بسم الله الرحمن الرحيم اسم من أسماء الله الأكبر وما بينه وبين اسم الله الأكبر، الا كما بين سواد العين وبياضها

And in the report of Ibn `Abbas:

He صلى الله عليه وآله وسلم said: “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” is a name from the best names of Allah. [The distance] between it and the Best Name of Allah is like that of the blackness of the eye from its whiteness.

في تهذيب الأحكام محمد بن علي بن محبوب عن العباس عن محمد بن أبي عمير عن أبي أيوب عن محمد بن مسلم قال سألت أبا عبد الله عليه السلام عن السبع المثاني والقرآن العظيم هي الفاتحة؟قال نعم قلت: بسم الله الرحمن الرحيم من السبع المثاني؟قال: نعم هي أفضلهن

In Tahdheeb al-Ahkam: Muhammad b. `Ali b. Mahbub from al-`Abbas from Muhammad b. Abi `Umayr from Abu Ayyub from Muhammad b. Muslim.

He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about “the Seven Oft-Coupled verses and the Great Qur’an” (15:87) – is it the Fatiha? He said: Yes. I said: Is “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” one of the Seven Oft-Coupled verses? He said: Yes, it is the best of them.

في عيون الأخبار باسناده إلى محمد بن سنان عن الرضا عليه السلام قال: إن بسم الله الرحمن الرحيم أقرب إلى اسم الله الأعظم من سواد العين إلى بياضها

In `Uyun al-Akhbar: By its isnad to Muhammad b. Sinan from ar-Rida عليه السلام. He said: Surely, “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” is closer to the Greatest Name of Allah than the blackness of the eye is from its whiteness.

في كتاب علل الشرايع باسناده إلى الصادق عليه السلام حديث طويل يقول فيه عليه السلام بعدان حكى عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما رأى إذ عرج به وعلة الاذان والافتتاح: فلما فرغ من التكبيرة والافتتاح قال الله عز وجل الآن وصلت إلى اسمى فسم باسمي، فقال: ” بسم الله الرحمن الرحيم ” فمن أجل ذلك جعل بسم الله الرحمن الرحيم في أول السورة ثم قال له

احمدني فقال: الحمد لله رب العالمين ” وقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم في نفسه شكرا، فقال الله يا محمد قطعت حمدي فسم باسمي، فمن أجل ذلك جعل في الحمد ” الرحمن الرحيم ” مرتين فلما بلغ و ” لا الضالين ” قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: الحمد لله رب العالمين شكرا، فقال الله العزيز الجبار قطعت ذكرى فسم باسمي فمن أجل ذلك جعل بسم الله الرحمن الرحيم بعد الحمد في استقبال السورة الأخرى

In Kitab `Ilal ash-Shara’i`: By its isnad to as-Sadiq عليه السلام, in a long hadith in which he عليه السلام spoke about what the Prophet صلى الله عليه وآله وسلم saw when he ascended, regarding the reasoning for the adhan and the Fatiha: When he finished the takbeer and the Fatiha, Allah عز وجل said: Now, you have arrived to My name, so call Me by My name. So he said: “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (1:1). So for that reason, He placed “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” at the beginning of the chapter. Then, He said to him: Praise me. So he said: “Praise be to Allah, the Lord of the Worlds” (1:2). The Prophet صلى الله عليه وآله وسلم said to himself: Thank You [O Allah]. So Allah said: O Muhammad! You have severed My praise, so say My name. And for that reason, He placed “The Beneficent, the Merciful” (1:3) twice in al-Hamd. When “nor those who went astray” (1:7) was said, the Prophet صلى الله عليه وآله وسلم said: Praise be to Allah, the Lord of the Worlds, thank You. So Allah, the Mighty and Powerful, said: You have severed My remembrance, so say My name. And for that reason, He placed “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” at the beginning of the next chapter.

في عيون الأخبار باسناده إلى أمير المؤمنين عليه السلام حديث طويل وفيه قيل لأمير المؤمنين عليه السلام يا أمير المؤمنين أخبرنا عن بسم الله الرحمن الرحيم أهي من فاتحة الكتاب؟فقال نعم كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرأها ويعدها آية منها: ويقول: فاتحة الكتاب هي السبع المثاني

In `Uyun al-Akhbar: By its isnad to Amir al-Mu’mineen عليه السلام in a long hadith, in which it was said to Amir al-Mu’mineen عليه السلام: O Amir al-Mu’mineen, inform us about “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (1:1). Is it from the Fatiha of the Book? So he said: Yes, the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم would recite it, and afterwards a verse from it. And he would say: The Fatiha of the Book is the Seven Oft-Coupled Verses.

وباسناده عن الرضا عن آبائه عن علي عليهم السلام أنه قال: إن بسم الله الرحمن الرحيم آية من فاتحة الكتاب، وهي سبع آيات تمامها بسم الله الرحمن الرحيم

By its isnad from ar-Rida from his forefathers from `Ali عليهم السلام.

He said: Surely, “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (1:1) is a verse from the Fatiha of the Book. It is seven verses, the best of which is “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.” (1:1)

في الكافي علي بن إبراهيم عن محمد بن عيسى عن يونس عن معاوية بن عمار قال: قلت لأبي عبد الله عليهما السلام إذا قمت للصلاة أقرأ بسم الله الرحمن الرحيم في فاتحة الكتاب؟قال نعم قلت: فإذا قرأت فاتحة الكتاب أقرأ بسم الله الرحمن الرحيم مع السورة؟قال: نعم

In al-Kafi: `Ali b. Ibrahim from Muhammad b. `Isa from Yunus from Mu`awiya b. `Ammar.

He said: I said to Abu `Abdillah عليه السلام: When I stand for prayer, do I recite “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (1:1) in the Fatiha of the Book? He said: Yes. I said: If I recite the Fatiha of the Book, do I recite “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (1:1) with the chapter? He said: Yes.

محمد بن يحيى عن أحمد بن محمد عن علي بن مهزيار عن يحيى بن أبي عمران الهمداني قال: كتبت إلى أبى جعفر عليه السلام جعلت فداك ما تقول في رجل ابتدأ ببسم الله الرحمن الرحيم في صلاته وحده في أم الكتاب فلما صار إلى غير أم الكتاب من السورة تركها فقال العباسي: ليس بذلك بأس؟فكتب بخطه يعيدها مرتين على رغم أنفه يعنى العباسي

Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad from `Ali b. Mehzayar from Yahya b. Abi `Imran al-Hamadani.

He said: I wrote to Abu Ja`far [the Second] عليه السلام: May I be your sacrifice! What do you say regarding a man who begins with “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (1:1) in his prayer in the Mother of the Book, then at the beginning of another chapter, he abandons it. [Hisham b. Ibrahim al-`Abbasi] said that there is no problem with that. So he wrote back in his handwriting: He repeats it twice. May he be humiliated – meaning, al-`Abbasi.

محمد بن يحيى عن محمد بن الحسين عن محمد بن إسماعيل عن صالح بن عقبة عن أبي هارون المكفوف قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: الحمد سبع آيات

Muhammad b. Yahya from Muhammad b. al-Husayn from Muhammad b. Isma`il from Salih b. `Uqba from Abu Harun al-Makfoof.

He said: Abu `Abdillah عليه السلام said: al-Hamd is seven verses.

محمد بن يحيى عن أحمد بن محمد عن الحسين بن سعيد عن القاسم بن محمد عن صفوان الجمال قال: صليت خلف أبي عبد عليه السلام أياما فكان إذا كانت صلاة لا يجهر فيها جهر ببسم الله الرحمن الرحيم، وكان يجهر في السورتين جمعيا

Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad from al-Husayn b. Sa`eed from al-Qasim b. Muhammad from Safwan al-Jammal.

He said: I prayed behind Abu `Abdillah عليه السلام one day, in a silent prayer, and he said “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” aloud for both chapters.

علي بن إبراهيم عن أبيه عن ابن أبي عمير ومحمد بن إسماعيل عن الفضل بن شاذان عن ابن أبي عمير وصفوان بن يحيى جميعا عن معاوية بن عمار عن أبي عبد الله عليه السلام قال: فإذا جعلت رجلك في الركاب فقل: بسم الله الرحمن الرحيم بسم الله والله أكبر

`Ali b. Ibrahim from his father form Ibn Abi `Umayr and Muhammad b. Isma`il. And from al-Fadl b. Shadhan from Ibn Abi `Umayr and Safwan b. Yahya together from Mu`awiya b. `Ammar from Abu `Abdillah عليه السلام.

He said: When you set foot to travel, say: “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. In the name of Allah, and Allah is the Greatest.”

في تفسير علي بن إبراهيم وعن ابن أذينة قال: قال أبو عبد الله عليه السلام بسم الله الرحمن الرحيم أحق ما اجهر به، وهي الآية التي قال الله عز وجل وإذا ذكرت ربك في القرآن وحده ولوا على ادبارهم نفورا 

In Tafsir `Ali b. Ibrahim: And from Ibn Udhayna.

He said: Abu `Abdillah عليه السلام said: “In the name of Allah, the Beneficent the Merciful” is the most rightful thing to say aloud, and it is the verse about which Allah عز وجل says, “And when you mention your Lord alone in the Qur’an, they turn back in aversion.” (17:46)

في مجمع البينان وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ان الله تعالى من على بفاتحة الكتاب فيها من كنز الجنة فيها بسم الله الرحمن الرحيم الآية التي يقول الله تعالى فيها: ” وإذا ذكرت ربك في القرآن وحده ولوا على أدبارهم نفورا

In Majma` al-Bayan: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم said: Surely, Allah تعالى favoured me with the Fatiha of the Book. In it are treasures from Paradise. In it is “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (1:1), the verse about which Allah تعالى says, “And when you mention your Lord alone in the Qur’an, they turn back in aversion.” (17:46)

في عيون الأخبار عن الرضا عليه السلام قال: والاجهار ببسم الله الرحمن الرحيم في جميع الصلوات سنة

In `Uyun al-Akhbar: From ar-Rida عليه السلام. He said: Saying “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” aloud in every prayer is Sunna.

وعن الرضا عليه السلام انه كان يجهر ببسم الله الرحمن الرحيم في جميع صلواته بالليل والنهار

And from ar-Rida عليه السلام: He used to say “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” aloud in every prayer, at night and during the day.

في كتاب الخصال عن الأعمش عن جعفر بن محمد عليهما السلام أنه قال: والاجهار ببسم الله الرحمن الرحيم في الصلاة واجب؟

In Kitab al-Khisal from al-A`mash from Ja`far b. Muhammad عليهما السلام.

He said: Saying “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” aloud in every prayer is obligatory.

في عيون الأخبار حديث ذكرناه في ذكر قل هو الله أحد وفيه، قلت: الاحد الصمد، وقلت: لا يشبه شيئا، والله واحد والانسان واحد أليس قد تشابهت الوحدانية، قال: يا فتح أحلت ثبتك الله، انما التثنية في المعاني، فلما في الأسماء فهي واحدة وهي دلالة على المسمى

In `Uyun al-Akhbar: A hadith that we mentioned regarding qul huwallahu ahad, I said: The One, the Self-Subsisting. And I said: Nothing is like Him. Allah is One, and humanity is one, and [even] their oneness is not similar. He said: O Fat`h, may Allah make you steadfast. Likening is in meaning, but as for names, “one” is an indicator to that which is named.

 وباسناده إلى محمد بن سنان قال: سألت الرضا عليه السلام عن الاسم ما هو؟قال: صفة لموصوف

And by its isnad to Muhammad b. Sinan.

He said: I asked ar-Rida عليه السلام about names, what are they? He said: A description of that which is described.

وباسناده إلى الحسن بن علي بن فضال عن أبيه قال: سألت الرضا عليه السلام عن بسم الله قال: معنى قول القائل بسم الله أي اسم على نفسي بسمة من سمات الله عز وجل، وهي العبادة قال فقلت له: ما السمة؟قال العلامة

And by its isnad to al-Hasan b. `Ali b. Faddal from his father:

He said: I asked ar-Rida عليه السلام about “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.” He said: One who says “In the name of Allah” has embellished himself with an emblem of Allah عز وجل, and it is worship. So I said to him: What is the emblem? He said: An indicator.

في كتاب التوحيد عن أبي عبد الله عليه السلام حديث طويل وقد سأله بعض الزنادقة عن الله عز وجل، وفيه قال السائل: فما هو؟قال أبو عبد الله عليه السلام: هو الرب وهو المعبود وهو الله وليس قولي الله، اثبات هذه الحروف الف، لام، لام، ها، ولكن ارجع إلى معنى هو شئ خالق الأشياء وصانعها وقعت عليه هذه الحروف وهو المعنى الذي يسمى به الله والرحمن والرحيم والعزيز وأشباه ذلك من أسمائه وهو المعبود جل وعز

In Kitab at-Tawheed:

From Abu `Abdillah عليه السلام in a long hadith in which a heretic asked him about Allah عز وجل, in which the questioner said: How is He? Abu `Abdillah عليه السلام said: He is the Lord, and He is that which is worshiped. He is Allah, but not the word “Allah”. The basis of that are the letters alif, lam, lam, ha’. Instead, return to the meaning, which is that which created and designed everything. These letters signify Him, but He is that which they describe. Allah, the Beneficent, the Merciful, the Mighty, and similar names, and He جل وعز is that which is worshiped.

وباسناده إلى أمير المؤمنين عليه السلام أنه قال وقد سئل ما الفائدة في حروف الهجاء فقال علي عليه السلام ما من حرف الا وهو اسم من أسماء الله عز وجل

And by its isnad to Amir al-Mu’mineen عليه السلام.

He said: He was asked about the benefit (purpose) of the letters of the alphabet, so he عليه السلام said: There is not a letter except that it is a name from the names of Allah عز وجل.

وباسناده إلى هشام بن الحكم انه سأل أبا عبد الله عليه السلام: عن أسماء الله عز وجل واشتقاقها؟فقال: الله هو مشتق من اله، واله يقتضى مألوها، والاسم غير المسمى، فمن عبد الاسم دون المعنى فقد كفروا لم يعبد شيئا، ومن عبد الاسم والمعنى فقد أشرك وعبد الاثنين، ومن عبد المعنى دون الاسم فذلك التوحيد، أفهمت يا هشام؟قال قلت: زدني قال لله عز وجل تسعة وتسعون اسما فلو كان الاسم هو المسمى لكان كل اسم منها هو اله، ولكن الله عز وجل معنى يدل عليه بهذه الأسماء وكلها غيره، يا هشام الخبز اسم للمأكول، والماء اسم للمشروب، والثوب اسم للملبوس، والنار اسم للمحرق، أفهمت يا هشام فهما تدفع به وتنافر أعدائنا والملحدين في الله والمشركين مع الله عز وجل غيره؟قلت: نعم، فقال: نفعك الله به وثبتك يا هشام، قال هشام فوالله ما قهرني أحد في التوحيد حينئذ حتى قمت مقامي هذا

By its isnad to Hisham b. al-Hakam.

He asked Abu `Abdillah عليه السلام about the names of Allah and their derivations: Where is “Allah” derived from? He said: So he said to me: O Hisham, “Allah” is derived from “god” (ilah) and “the god” (al-ilah), that which has a servant (yaqtadi ma’looha). And a name is different from what is described; for whoever worships the name without the meaning has disbelieved and has worshiped nothing. And whoever worships the name and the meaning has disbelieved and has worshiped two things. Whoever worships the meaning without the name – that is monotheism (tawhid). Have you understood, O Hisham? He said: So I said: [Explain] further for me. He said: For Allah there are ninety-nine names; so if each name were a described thing, then each name from it would be a deity. However, Allah is the meaning that these names are indicative to, and they are all something other than Him. O Hisham, “bread” is the name of an edible, “water” is the name of a beverage, “cloth” is the name of what is worn, and “fire” is the name of what burns. Have you understood, O Hisham, with a comprehension that, by which, you can defend [our cause], and struggle against our enemies and those who have taken up [a deity] besides Allah عزوجل? So I said: Yes. He said: So he said: May Allah avail you by it and make you steadfast, O Hisham.

Hisham said: By Allah, no one has overcome me in monotheism (tawhid) till this position I stand at (i.e. till this day).

وباسناده إلى عبد الاعلى عن أبي عبد الله عليه السلام حديث طويل قال عليه السلام في آخره: والله يسمى بأسمائه وهو غير أسمائه والأسماء غيره، وفيه: واسم الله غير الله وكل شئ وقع عليه اسم شئ فهو مخلوق ما خلا الله

By its isnad to `Abd al-A`la from Abu `Abdillah عليه السلام, in a long hadith in which he عليه السلام said at its end: Allah is named by His names, but He is not His names, and His names are not Him. The name of Allah is not Allah. Everything that has a name is created, except Allah.

وباسناده إلى عبد الله بن سنان قال سألت أبا عبد الله عليه السلام عن بسم الله الرحمن الرحيم؟فقال: الباء بهاء الله والسين سناء الله والميم مجد الله. وروى بعضهم. ملك الله والله اله كل شئ، الرحمن بجميع خلقه والرحيم بالمؤمنين خاصة وفى أصول الكافي مثله سواء

And by its isnad to `Abdillah b. Sinan.

He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful”. So he said: The ba’ is Allah’s magnificence (baha‘), the seen is the Allah’s splendour (sana’), and the meem is Allah’s glory (majd).

And some reports say: [Meem] is Allah’s kingdom (mulk), and Allah is the God of everything. The Beneficent towards everything He created, and the Merciful towards the believers in particular.

And the same report is in al-Kafi.

وفى كتاب التوحيد باسناده إلى صفوان بن يحيى عمن حدثه عن أبي عبد الله عليه السلام انه سئل عن بسم الله الرحمن الرحيم؟فقال: الباء بهاء الله والسين سناء الله والميم ملك الله، قال: قلت الله؟قال: الألف آلاء الله على خلقه من النعيم بولايتنا، اللام الزام الله خلقه ولايتنا قلت، فالهاء؟قال: هو ان لمن خالف محمدا وآل محمد صلوات الله عليهم، قلت: الرحمن، قال بجميع العالم قلت: الرحيم؟قال: بالمؤمنين خاصة

 

In Kitab at-Tawheed: By its isnad to Safwan b. Yahya from he who narrated to him from Abu `Abdillah عليه السلام.

He was asked about “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.” So he said: The ba’ is Allah’s magnificence (baha‘), the seen is the Allah’s splendour (sana’), and the meem is Allah’s glory (majd). I said: [What about] Allah? He said: The alif are the heavenly favours (ala’) upon His creation through our wilaya, and the lam is the dependency (ilzam) His creation has upon our wilaya. I said: And the ha’? He said: Shame (hawan) on those who oppose Muhammad and the Family of Muhammad صلوات الله عليهم. I said: The Beneficent? He said: Towards all of the people. I said: The Merciful? He said: Towards the believers in particular.

– وباسناده إلى الحسن بن راشد عن أبي الحسن موسى بن جعفر عليه السلام قال. سألته عن معنى الله؟قال استولى على ما دق وجل

By its isnad to Abu’l Hasan b. Rashed from Abu’l Hasan Musa b. Ja`far عليه السلام. He said: I asked him about the meaning of Allah. He said: The master of everything, small and large.

 في كتاب معاني الأخبار باسناده إلى أبي إسحاق الخزاعي عن أبيه قال: دخلت مع أبي عبد الله عليه السلام على بعض مواليه يعوده، فرأيت الرجل يكثر من قول آه، فقلت له: يا أخي أذكر ربك واستغث به، فقال أبو عبد الله عليه السلام ان آه اسم من أسماء الله عز وجل، فمن قال: آه فقد استغاث بالله تبارك وتعالى

In Kitab Ma`ani al-Akhbar: By its isnad to Abu Is`haq al-Khuza`i from his father.

He said: I and Abu `Abdillah عليه السلام entered upon one of his clients. I saw that the man would say ah [from yawning] often, so I said to him: O my brother! Remember your Lord, and seek refuge in Him [after yawning]. So Abu `Abdillah عليه السلام said: Ah is a name from the names of Allah عز وجل, so whomever says ah has sought refuge in Allah تبارك وتعالى.

في كتاب التوحيد حدثنا محمد بن القاسم الجرجاني المفسر (ره) قال: حدثنا أبو يعقوب يوسف بن محمد بن زياد وأبو الحسن علي بن محمد بن سيار وكانا من الشيعة الإمامية عن أبويهما عن الحسن بن علي بن محمد عليهم السلام، في قول الله عز وجل ” بسم الله الرحمن الرحيم ” فقال: الله هو الذي يتأله إليه عند الحوائج والشدائد كل مخلوق عند انقطاع الرجاء، من كل من دونه، وتقطع الأسباب عن جميع ما سواه يقول بسم الله أي استعين على أموري كلها بالله الذي لا يحق العبادة الا له، المغيث: إذا استغيث

المجيب إذا دعى، وهو ما قال رجل للصادق عليه السلام يا بن رسول الله دلني على الله ما هو؟فقد أكثر على المجادلون وحيروني فقال، له يا عبد الله هل ركبت سفينة قط؟قال نعم، فهل كسر بك حيث لا سفينة تنجيك ولا سباحة تغنيك؟قال: نعم قال: فهل تعلق قلبك هنا لك ان شيئا من الأشياء قادر على أن يخلصك من ورطتك؟قال

نعم، قال الصادق عليه السلام: فذلك الشئ هو الله القادر على الانجاء حيث لا منجى، وعلى الإغاثة حيث لا مغيث قال: وقام رجل إلى علي ابن الحسين عليه السلام، فقال: أخبرني ما معنى ” بسم الله الرحمن الرحيم “؟فقال علي بن الحسين عليهم السلام حدثني أبي عن أخيه الحسن عن أبيه أمير المؤمنين عليه السلام، ان رجلا قام إليه فقال يا أمير المؤمنين اخبرني عن بسم الله الرحمن الرحيم ما معناه؟فقال: ان قولك الله أعظم اسم من أسماء الله عز وجل، وهو الاسم الذي لا ينبغي ان يسمى به غير الله ولم يتسم به مخلوق فقال الرجل: فما تفسير قوله: ” الله فقال: هو الذي يتأله إليه عند الحوايج والشدائد كل مخلوق عند انقطاع الرجاء من جميع من دونه وتقطع الأسباب من كل من سواه وذلك أن كل مترائس في هذه الدنيا ومتعظم فيها وان عظم غناؤه وطغيانه وكثرت حوايج من دونه إليه فإنهم سيحتاجون حوائج لا يقدر عليها هذا المتعاظم وكذلك هذا المتعاظم يحتاج حوائج لا يقدر عليها، فينقطع إلى الله عند ضرورته وفاقته حتى إذا كفى همه عاد إلى شركه، اما تسمع الله عز وجل يقول: ” قل أرأيتكم ان أتاكم عذاب الله أو أتتكم الساعة أغير الله تدعون ان كنتم صادقين بل إياه تدعون فيكشف ما تدعون إليه انشاء وتنسون ما تشركون ” فقال الله جل جلاله لعباده أيها الفقراء إلى رحمتي انى قد ألزمتكم الحاجة إلى في كل حال، وذلة العبودية في كل وقت فإلى فافزعوا في كل أمر تأخذون فيه وترجون تمامه وبلوغ غايته فانى ان أردت ان أعطيكم لم يقدر غيري على منعكم وان أردت أن أمنعكم لم يقدر غيري على اعطائكم، فانا أحق من سئل وأولى من تضرع إليه فقولوا عند افتتاح كل أمر صغير أو عظيم بسم الله الرحمن الرحيم أي استعين على هذا الامر بالله الذي لا تحق العبادة لغيره المغيث إذا استغيث، المجيب إذ ادعى الرحمن الذي يرحم يبسط الرزق علينا الرحيم بنا في أدياننا ودنيانا وآخرتنا، وخفف علينا الدين وجعله سهلا خفيفا وهو يرحمنا بتميز من أعدائه

In Kitab at-Tawheed: Muhammad b. al-Qasim al-Jarjani narrated to us. He said: Abu Ya`qub b. Muhammad b. Ziyad and Abu’l Hasan `Ali b. Muhammad b. Sayyar narrated to us – and they were Imami Shi`a – from their fathers from al-Hasan b. `Ali b. Muhammad عليهم السلام, regarding the saying of Allah “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful”. So he said: Allah is He whom all creation seeks for help in moments of need, hardship, and hopelessness when all else fails. They say: “In the name of Allah” – I seek Allah’s help in all of my affairs, the only one whose worship is justified, the Succourer if He is sought, and the Benefactor if He is called.

A man said to as-Sadiq عليه السلام: “O son of the Messenger of Allah! Point me toward Allah, what is He? For the debaters have confused me.” So he said to him: “O servant of Allah! Have you sailed upon a ship?” He said: “Yes.” [as-Sadiq said:] “Has it ever been damaged at a time when no ship could save you and no swimmers could help you?” He said: Yes.” He said: “So, in that moment, did your heart cling onto something that could deliver you from your trouble?” He said: “Yes.” as-Sadiq عليه السلام said: “That thing is Allah, the one able to save when there is no saviour, and the Benefactor when there is no helper.”

And a man went to `Ali b. al-Husayn عليه السلام and said: “Inform me, what is the meaning of ‘In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful’?” So `Ali b. al-Husayn عليه السلام said: My father narrated from his brother al-Hasan from his father Amir al-Mu’mineen عليه السلام, that a man went to him and said: ‘O Amir al-Mu’mineen! Tell me about *In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful*, what is its meaning?’ So he said: ‘The word *Allah* is the greatest name from the names of Allah عز وجل, and it is the name that is not given to other than Allah, nor is a created thing named by it.’ So the man said: ‘So what is the interpretation of His saying *Allah*?’ So he said: ‘Allah is He who is sought for help in moments of need, hardship, and hopelessness when all else fails. The people still have needs that cannot be fulfilled by the leaders and significant ones of this world, and these significant ones too have needs that they cannot fulfill. So, they turn to Allah in their times of emergency and defeat, and when their worries are fulfilled, they return to polytheism. Have you not heard Allah عز وجل say, *Say: Have you not considered, if there came to you the punishment of Allah, or there came to you the Hour, is it other than Allah that you would invoke, if you should be truthful? No, it is Him you would invoke, and He would remove that for which you invoked Him if He willed, and you would forget what you associate with Him.* (6:40-41) So Allah جل جلاله said to His worshipers: *O you poor ones! I have clung you to My mercy in every condition, and to humble obedience in every moment. So cry to Me for every matter that you would like to be perfected and fulfilled, for if I decide to grant you [its fulfillment], no one else can prevent it, and if I decide to prevent it from you, no one else can grant it to you; for I am most deserving of being asked and invoked. At the beginning of every matter, small and large, say: In the name of Allah, the Beneficent – meaning, I beseech Allah in this matter, no one else is more deserving of worship. He is the Succourer if He is sought, the Benefactor if He is called, the Beneficent who eases His merciful sustenance upon us, the Merciful to us in our religions, our lives, and our Hereafters. So, lighten our religion for us, and make it easy and light, and it is merciful to us by making us distinguished from His enemies.'”*

في نهج البلاغة: رحيم لا يوصف بالرقة

In Nahj al-Balagha: The Beneficent is not described with delicacy.

في كتاب الإهليلجة قال الصادق عليه السلام: ان الرحمة وما يحدث لنا منها شفقة ومنها جود، وان رحمة الله ثوابه لخلقه وللرحمة من العباد شيئان أحدهما يحدث في القلب الرأفة والرقة لما يرى بالمرحوم من الضر والحاجة وضروب البلاء والاخر ما يحدث منا بعد الرأفة واللطف على المرحوم والمعرفة منا بما نزل به، وقد يقول القائل! انظر إلى رحمة فلان وانما يريد الفعل الذي حدث عن الرقة التي في قلب فلان وانما يضاف إلى الله عز وجل من فعل ما حدث عنا من هذه الأشياء واما المعنى الذي في القلب فهو منفى عن الله كما وصف عن نفسه، فهو رحيم لا رحمة رقة

In Kitab al-Ihlilaja:

as-Sadiq عليه السلام said: Surely, mercy, and what comes of it is from us. From it is compassion and generosity. Surely, the mercy of Allah is His reward to His creation. The mercy of the worshipers are two things: (1) that which comes from a tender heart, and (2) the delicacy of one who sees a person afflicted with a need and a calamity. The latter is what comes from us after our tenderness and kindness for a person and our recognition of what has come down. A person may say: “Look at the mercy of so-and-so!”, but surely he is referring to the action that came from the delicacy of the heart of so-and-so. These things do not reach Allah عز وجل. What happens in the heart does not happen to Allah, just as He described Himself. He is Merciful, but He is not mercy or tenderness.

في مجمع البيان وروى أبو سعيد الخدري عن النبي صلى الله عليه وآله ان عيسى بن مريم قال: الرحمن رحمن الدنيا، والرحيم رحيم الآخرة

In Majma` al-Bayan: And Abu Sa`eed al-Khudri narrated from the Prophet صلى الله عليه وآله that `Isa b. Maryam said: “The Beneficent” is the beneficent in this world, and “The Merciful” is the merciful in the Hereafter.

وروى عن الصادق عليه السلام أنه قال: الرحمن اسم خاص بصفة عامة والرحيم اسم عام بصفة خاصة

And it is reported from as-Sadiq عليه السلام that he said: “The Beneficent” is a specific name with a general quality, and “the Merciful” is a general name with a specific quality.

في عيون الأخبار باسناده عن الرضا عليه السلام أنه قال في دعائه: رحمن الدنيا والآخرة ورحيمهما صل على محمد وآل محمد

In `Uyun al-Akhbar: By its isnad from ar-Rida عليه السلام that he said in his supplication: O Beneficent in this world and the Hereafter, O Merciful in both, bless Muhammad and the Family of Muhammad.

في كتاب الخصال عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أربع من كن فيه كان في نور الله الأعظم إلى قوله، ومن إذا أصاب خيرا قال: الحمد لله رب العالمين

In Kitab al-Khisal from Abu `Abdillah عليه السلام:

He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم said: There are four who will be in the Greatest Light of Allah – until his saying: One who says “Praise be to Allah, the Lord of the Worlds” (1:2) when something good happens to him.

وباسناده إلى علي بن الحسين عليهما السلام قال: ومن قال الحمد لله فقد أدى شكر كل نعمة الله تعالى

By its isnad to `Ali b. al-Husayn عليهما السلام. He said: Whomever says “Praise be to Allah” has given thanks for every blessing of Allah تعالى.

في أصول الكافي محمد عن أحمد عن علي بن الحكم عن صفوان الجمال عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال لي: ما أنعم الله على عبد بنعمة صغرت أو كبرت فقال: الحمد لله، الا أدى شكرها

In Usul al-Kafi: Muhammad from Ahmad from `Ali b. al-Hakam from Safwan al-Jammal from Abu `Abdillah عليه السلام.

He said: He said to me: There is not a blessing that Allah has given a servant, small or large, that he says “praise be to Allah” for except that it is included.

وباسناده إلى حماد بن عثمان قال: خرج أبو عبد الله عليه السلام من المسجد وقد ضاعت دابته، فقال: لئن ردها الله علي لأشكرن الله حق شكره قال: فما لبث أن أتى بها، فقال: الحمد لله فقال قائل له، جعلت فداك أليس قلت: لأشكرن الله حق شكره؟فقال أبو عبد الله: ألم تسمعني قلت: الحمد لله؟

By its isnad from Hammad b. `Uthman.

He said: Abu `Abdillah عليه السلام left the mosque, and he had lost his [riding] animal. So he said: If Allah returns it to me, I will thank Him in the most rightful way. He said: So he immediately came to it, and said: Praise be to Allah. So someone said to him: May I be your sacrifice! Did you not say: “I will thank Him in the most rightful way”? So Abu `Abdillah said: Did you not hear me say “Praise be to Allah”?

في تفسير علي بن إبراهيم في الموثق عن أبي عبد الله عليه السلام في قوله: ” الحمد لله ” قال: الشكر لله وفى قوله ” رب العالمين ” قال: خلق المخلوقين

In Tafsir `Ali b. Ibrahim:

From Abu `Abdillah عليه السلام, regarding His saying, “Praise be to Allah” (1:2). He said: Thanks to Allah. And regarding His saying, “the Lord of the Worlds” (1:2), he said: The Creator of the created things.

 في من لا يحضره الفقيه وفيما ذكره الفضل من العلل عن الرضا عليه السلام أنه قال: ” والحمد لله انما هو أداء لما أوجب الله عز وجل على خلقه من الشكر، وشكر لما وفق عبده من الخير ” رب العالمين ” توحيد له وتحميد واقرار بأنه هو الخالق المالك لا غيره

In Man La Yahduruhul Faqih: From what al-Fadl mentioned about the reasons from ar-Rida عليه السلام. He said: “Praise be to Allah” (1:2) is the thanksgiving that Allah عز وجل has enjoined upon His creation, and thankfulness for whatever of good comes to the servant. “The Lord of the Worlds” (1:2) is affirming His oneness and praise, and acknowledging that He is the Creator and the Master with no partners.

في مجمع البيان وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ان الله تعالى من على بفاتحة الكتاب إلى قوله: ” الحمد لله رب العالمين ” دعوى أهل الجنة حين شكروا الله حسن الثواب

In Majma` al-Bayan:

And the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم said: “Praise be to Allah, the Lord of the Worlds” (1:2) is the call of the people of Paradise when they thank Allah for the goodly reward.

في أصول الكافي باسناده إلى أبى عبد الله عليه السلام قال: من قال أربع مرات إذا أصبح: ” الحمد لله رب العالمين ” فقد أدى شكر يومه، ومن قالها إذا امسى فقد أدى شكر ليلته

In Usul al-Kafi: By its isnad to Abu `Abdillah عليه السلام.

He said: Whomever says “Praise be to Allah, the Lord of the Worlds” (1:2) four times when he awakes has fulfilled his thanksgiving for the day. Whomever says it when he goes to sleep has fulfilled his thanksgiving for the night.

وباسناده إلى أبى عبد الله عليه السلام قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أصبح قال: الحمد لله رب العالمين كثيرا على كل حال ثلاثمائة وستين مرة، وإذا أمسى قال مثل ذلك

By its isnad to Abu `Abdillah عليه السلام.

He said: When the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم awoke, he would say “Praise be to Allah for everything” three hundred and sixty times. When he would go to sleep, he would do the same.

علي بن إبراهيم عن أبيه عن ابن أبي عمير عن بعض أصحابه قال: عطس رجل عند أبي جعفر عليه السلام فقال: الحمد لله فلم يسمته أبو جعفر عليه السلام وقال: نقصنا، حقنا ثم قال إذا عطس أحدكم فليقل: الحمد لله رب العالمين وصلى الله على محمد وأهل بيته، قال فقال الرجل فسمته أبو جعفر عليه السلام

`Ali b. Ibrahim from his father from Ibn Abi `Umayr from one of his companions.

He said: A man sneezed while he was with Abu Ja`far عليه السلام and said: Praise be to Allah. But, Abu Ja`far عليه السلام did not pray for him [in response to the sneeze]. So he said: You came short of our right. Then, he said: If one of you sneezes, then he is to say: “Praise be to Allah, the Lord of the Worlds. May Allah bless Muhammad and his Ahl al-Bayt.” He said: So the man said [that], so Abu Ja`far عليه السلام prayed for him.

وباسناده إلى مسمع بن عبد الملك قال: عطس أبو عبد الله عليه السلام فقال: الحمد لله رب العالمين ثم جعل إصبعه على أنفه فقال: رغم انفي لله رغما داخرا

By its isnad to Masma` b. `Abd al-Malik.

He said: Abu `Abdillah عليه السلام sneezed, so he said: Praise be to Allah, the Lord of the Worlds. Then, he put his finger upon his nose and said: I abase myself for Allah.

 وباسناده إلى محمد بن مروان قال: قال: أمير المؤمنين عليه السلام: من قال إذا عطس الحمد لله رب العالمين على كل حال، لم يجذ وجع الاذنين والأضراس

By its isnad to Muhammad b. Marwan.

He said: Amir al-Mu’mineen عليه السلام said: Whomever says “Praise be to Allah for everything” when he sneezes will not be afflicted with pain in the ears and the teeth.

وباسناده إلى أبى عبد الله عليه السلام قال: من عطس ثم وضع يده على قصبة أنفه ثم قال الحمد لله رب العالمين كثيرا كما هو أهله وصلى الله على محمد النبي وآله وسلم، خرج من منخره الأيسر طاير أصغر من الجراد وأكبر من الذباب، حتى يصير تحت العرش يستغفر الله له إلى يوم القيامة

By its isnad to Abu `Abdillah عليه السلام.

He said: Whomever sneezes and puts his hand upon the top of his nose and says “Praise be to Allah, the Lord of the Worlds, as He is most deserving. May the peace and blessings of Allah be upon Muhammad the Prophet and his family”, a bird smaller than a locust and larger than a fly will leave his left nostril, until it reaches the Throne and seeks the forgiveness of Allah for him until the Day of Resurrection.

في كتاب التوحيد كلام الرضا عليه السلام في التوحيد، وفيه: ورب إذ لا مربوب وفيه عن علي عليه السلام مثله

In Kitab at-Tawheed: The words of ar-Rida عليه السلام about monotheism, and therein: He is the Lord with no Lord over Him.

And the same was narrated from `Ali عليه السلام.

وعن أبي جعفر عليه السلام حديث طويل وفيه: لعلك ترى ان الله انما خلق هذا العالم الواحد أو ترى ان الله لم يخلق غيركم؟بلى والله لقد خلق ألف ألف عالم، وألف ألف آدم، أنت في آخر تلك العوالم وأولئك الآدميين

And from Abu Ja`far عليه السلام in a long hadith, in which he said: Do you think that Allah only created your world and that Allah did not create others? Rather, by Allah, He created a million worlds and a million Adams. You are at the end of those worlds and those Adams.

في كتاب الخصال باسناده إلى أبى عبد الله عليه السلام أنه قال في حديث طويل ان عالم المدينة، ينتهى إلى حيث لا يقفو الأثر ويزجر الطير ويعلم ما في اللحظة الواحدة مسيرة الشمس يقطع اثنى عشر برجا واثنى عشر برا واثنى عشر بحرا واثنى عشر عالما

In Kitab al-Khisal: By its isnad to Abu `Abdillah عليه السلام that he said: Surely, knowledge of the scholar of Medina (the Imam) is beyond all limits and hopes (?). In one moment, he knows the rotation of the Sun, and crosses twelve constellations, twelve lands, twelve seas, and twelve worlds.

وبإسناده إلى العباد بن عبد الخالق عمن حدثه عن أبي عبد الله عليه السلام قال: إن لله عز وجل اثنى عشر الف عالم كل عالم منهم أكبر من سبع سماوات وسبع أرضين، ما يرى عالم منهم ان لله عز وجل عالما غيرهم وانا الحجة عليهم

By its isnad to al-`Abbad b. `Abd al-Khaliq from he from whom he narrated from Abu `Abdillah عليه السلام.

He said: For Allah عز وجل there are twelve thousand worlds, each world of which is larger than the seven heavens and the seven earths. None of the worlds have been seen. For Allah عز وجل is [another] world other than them. I am the Proof upon them.

في عيون الأخبار حدثنا محمد بن القاسم الأسترآبادي المفسر رضي الله عنه قال: حدثني يوسف بن محمد بن زياد وعلي بن محمد بن سيار عن أبويهما، عن الحسن بن علي بن محمد بن علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب عليهم السلام عن أبيه عن جده عليه السلام قال: جاء الرجل إلى الرضا عليه السلام فقال له، يا بن رسول الله اخبرني عن قول الله تعالى: ” الحمد لله رب العالمين ” ما تفسيره؟فقال: لقد حدثني أبي عن جدي عن الباقر عن زين العابدين عن أبيه عليهم السلام، ان رجلا جاء إلى أمير المؤمنين عليه السلام فقال: اخبرني عن قول الله تعالى ” الحمد لله رب العالمين ” ما تفسيره، فقال: الحمد لله هو أن عرف عباده بعض نعمه عليهم جملا، إذ لا يقدرون على معرفة جميعها بالتفصيل لأنها أكثر من أن تحصى أو تعرف، فقال لهم: قولوا الحمد لله على ما أنعم به علينا رب العالمين وهم الجماعات من كل مخلوق من الجمادات والحيوانات فاما الحيوانات فهو يقلبها في قدرته ويغذوها من رزقه، ويحوطها بكنفه، ويدبر كلا منها بمصلحته، واما الجمادات فهو يمسكها بقدرته ويمسك المتصل منها أن يتهافت ويمسك المتهافت منها أن يتلاصق ويمسك السماء أن تقع على الأرض الا باذنه ويمسك الأرض ان تنخسف الا بأمره، انه بعباده رؤوف رحيم قال عليه السلام: ” ورب العالمين ” مالكهم وخالقهم وسايق أرزاقهم إليهم من حيث يعلمون ومن حيث لا يعلمون، فالرزق مقسوم، وهو يأتي ابن آدم على أي سيرة سارها من الدنيا، ليس تقوى متق بزايده، ولا فجور فاجر بناقصه، وبينه وبينه ستر وهو طالبه فلو أن أحدكم يفر من رزقه لطلبه رزقه كم يطلبه الموت، فقال الله جل جلاله: قولوا الحمد لله على ما أنعم به علينا، وذكرنا به من خير في كتب الأولين قبل أن تكون، ففي هذا ايجاب على محمد وآل محمد صلوات الله عليهم وعلى شيعتهم أن يشكروه بما فضلهم وذلك أن رسول الله صلى الله عليه وآله قال: لما بعث الله عز وجل موسى بن عمران عليه السلام واصطفاه نجيا وفلق له البحر ونجى بني إسرائيل وأعطاه التوراة والألواح رأى مكانه من ربه عز وجل: فقال: يا رب لقد أكرمتني بكرامة لم تكرم بها أحدا قبلي فقال الله جل جلاله يا موسى أما علمت أن محمدا أفضل عندي من جميع ملائكتي وجميع خلقي؟قال موسى: يا رب فإن كان محمد أكرم عندك من جميع خلقك فهل في آل الأنبياء أكرم من إلى؟قال الله جل جلاله يا موسى أما علمت أن فضل آل محمد على جميع آل النبيين كفضل محمد على جميع المرسلين؟وقال موسى: يا رب فإن كان آل محمد كذلك فهل في أمم الأنبياء فضل عندك من أمتي؟ظللت عليهم الغمامة وأنزلت عليهم المن والسلوى وفلقت لهم البحر؟فقال الله جل جلاله: يا موسى أما علمت أن فضل أمة محمد على جميع الأمم كفضله على جميع خلقي فقال موسى: يا رب ليتني كنت أراهم! فأوحى الله عز وجل إليه يا موسى: انك لن تراهم وليس هذا أوان ظهورهم، ولكن سوف تراهم في الجنات: جنات عدن والفردوس بحضرة محمد في نعيمها يتقلبون وفى خيراتها يتبحبحون أفتحب أن أسمعك كلامهم؟قال نعم الهى، قال الله جل جلاله: قم بين يدي واشدد مأزرك قيام العبد الذليل بين يدي الجليل ففعل ذلك موسى عليه السلام فنادى ربنا عز وجل: يا أمة محمد! فأجابوه كلهم وهم في أصلاب آبائهم وأرحام أمهاتهم، لبيك اللهم لبيك لبيك لا شريك لك لبيك ان الحمد والنعمة والملك لك لا شريك لك قال: فجعل الله عز وجل تلك الإجابة شعار الحاج ثم نادى ربنا عز وجل: يا أمة محمد ان قضائي عليكم ان رحمتي سبقت غضبى وعفوي قبل عقابي فقد استجبت لكم من قبل ان تدعوني وأعطيتكم من قبل ان تسألوني من لقيني منكم بشهادة ان لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله صادق في أقواله محق في أفعاله وأن علي بن أبي طالب عليه السلام أخوه ووصيه من بعده ووليه ويلتزم طاعة كما يلتزم طاعة محمد وان أولياءه المصطفين الطاهرين المطهرين المبانين بعجايب آيات الله ودلائل حجج الله من بعدهما أولياءه أدخلته جنتي وإن كانت ذنوبه مثل زبد البحر قال: فلما بعث الله عز وجل نبينا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم قال: يا محمد وما كنت بجانب الطور إذ نادينا أمتك بهذه الكرامة، ثم قال عز وجل لمحمد صلى الله عليه وآله قل: ” الحمد لله رب العالمين ” على ما اختصني به من هذه الفضيلة وقال لامته قولوا الحمد لله رب العالمين على ما اختصنا به من هذه الفضايل.

In `Uyun al-Akhbar: Muhammad b. al-Qasim al-Astarabadi al-Mufassir رضي الله عنه narrated to us. He said: Yusuf b. Muhammad b. Ziyad and `Ali b. Muhammad b. Sayyar narrated to me from their their fathers from al-Hasan b. `Ali b. Muhammad b. `Ali b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib عليهم السلام from his father from his grandfather عليه السلام.

He said: A man came to ar-Rida عليه السلام and said to him: O son of the Messenger of Allah! Inform me of the saying of Allah تعالى, “Praise be to Allah, the Lord of the Worlds” (1:2), what is its interpretation? So he said: The Praise of Allah is that His servant recognizes some of what He blessed him with, because he is not able to recognize every blessing in detail, because there are too many to recognize. So He said to them (the creation): Say “Praise be to Allah” for what the Lord of the Worlds has blessed us with. They (the creation) include every created thing, from the inanimate to the animate. As for the animate, He allows them to move by His power, and He feeds them through His sustenance, and He guards them with His protection, and He provides their needs to them. As for the inanimate, He holds them with His power, and He holds the connected things from falling apart, and He holds the disconnected things from connecting together, and He holds the heavens from falling upon the Earth by His will, and He prevents the Earth from caving in by His command. Surely, He is gentle and merciful with His servants.

He عليه السلام said: “The Lord of the Worlds” (1:2) – He is their Master, their Creator, and the one who gives them sustenance from where they are aware and where they are unaware. Sustenance is portioned, and it comes to the son of Adam from whichever path He chooses in this world. The pious are not made pious by their increase of it, and the transgressors are not made transgressors by their decrease of it. Between him (the person) and it (the sustenance) is a barrier, and he seeks it. Even if one of you were to run away from your sustenance, the sustenance will seek you, just as death seeks you. Allah جل جلاله says: “Say: Praise be to Allah for what He has blessed us with. And We have mentioned some of the good to you in the books of the previous peoples before you.” Here, He is telling Muhammad and the Family of Muhammad صلوات الله عليهم and their Shi`a to thank Him for what He has graced them with.

The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: When Allah عز وجل commissioned Musa b. `Imran عليه السلام, chose him, delivered him, split the sea for him, delivered the Children of Israel, gave him the Torah and the tablets, he saw his position with his Lord عز وجل and said: “O Lord! You have blessed me with a blessing that you have not blessed anyone with before me.” So Allah جل جلاله said: “O Musa! Do you not know that Muhammad is better to Me than all of the angels and the whole creation?” Musa said: “O Lord! If Muhammad is more noble to You than Your whole creation, then is there a family of the prophets better than mine?”  So Allah جل جلاله said: “O Musa! Do you not know that the preference of the Family of Muhammad over every family of the prophets is like the preference of Muhammad over all of the messengers?” And Musa said: “O Lord! If the family of Muhammad is like that, then is there a nation of the prophets better to You than my nation? The cloud shaded them, the manna and salwa were given to them, and the sea was split for them.” So Allah جل جلاله said: O Musa! Do you not know that the preference of the Umma of Muhammad is like his preference over the whole of creation?” So Musa said: “O Lord! I wish I could see them!” So Allah عز وجل revealed to him: “O Musa! You will not see them, nor is this the time of their appearance, but you will see them in Paradise: the Paradise of Eden and the Garden with the honour of Muhammad in its fluctuating beauty, enjoying its goodness at its peak. Would you like to hear their words?” He said: “Yes, my God.” Allah جل جلاله said: “Come before Me, fasten your gown, and stand like a humble servant before My Majesty.” So Musa عليه السلام did that. So our Lord عز وجل called: “O Umma of Muhammad!” So they all answered Him while they were in the loins of their forefathers and the wombs of their mothers: “We are at Your service O Allah, we are at Your service. We are at Your service, You have no partner, we are at Your service. Praise, blessing, and the kingdom are all Yours. You have no partner.” He said: So Allah عز وجل made that response the symbol of Hajj. Then, our Lord عز وجل called: “O Umma of Muhammad! In My judgment of you, My mercy will prevail over My anger, and My forgiveness over My punishment. I have granted you before you have called to Me, and I have given you before you have asked Me. Whomever of you meets me with the testimony that ‘there is no god except Allah, Alone, with no partners, and that Muhammad is His servant and Messenger’, truthful in his words and sincere in his actions, and that ‘`Ali b. Abi Talib عليه السلام is his brother, his deputy after him, and his friend’, and sticks to his obedience just as he stuck to the obedience of Muhammad, and that ‘his chosen, pure, rightly successors with the signs of Allah and [His] indicators are the Proofs of Allah after them’, I will enter him into My Paradise, even if his sins are like the foam of the ocean.”

He said: When Allah عز وجل commissioned our Prophet Muhammad صلى الله عليه وآله وسلم, He said: “O Muhammad! At the side of the Sinai, I called to your Umma with this blessing.” Then, He عز وجل said to Muhammad صلى الله عليه وآله: “Say: Praise be to Allah, the Lord of the Worlds, who specified me with this favour.” And he said to his Umma: “Say: Praise be to Allah, the Lord of the Worlds, who specified us with this favour.”

في من لا يحضره الفقيه وفيما ذكره الفضل من العلل عن الرضا أنه قال (ع) بعد ان شرح رب العالمين الرحمن الرحيم استعطاف وذكر لآلائه ونعمائه على جميع خلقه:

In Man La Yahduruhul Faqih: From what al-Fadl mentioned about the reasons from ar-Rida عليه السلام after he explained the meaning of “the Lord of the Worlds” (1:2): “The Beneficent the Merciful” (1:3) is goodwill and remembrance of His blessings upon the whole of His creation.

في تفسير علي بن إبراهيم في الموثق عن أبي عبد الله عليه السلام أنه قال: بعد ان شرح الحمد لله رب العالمين ” الرحمن ” بجميع خلقه ” الرحيم ” بالمؤمنين خاصة مالك يوم الدين قال يوم الحساب

In Tafsir `Ali b. Ibrahim:

From Abu `Abdillah عليه السلام that he said: After he explained the meaning of “Praise be to Allah, the Lord of the Worlds” (1:2): “The Beneficent” with the whole of His creation, “The Merciful” with the believers specifically. “The Master of the Day of Requital” (1:4) he said: The Day of Judgment.

في مجمع البيان وقال رسول الله صلى الله عليه وآله ان الله تعالى من على بفاتحة الكتاب إلى قوله و ” مالك يوم الدين ” قال جبرئيل: ما قالها مسلم الا صدقه الله وأهل سمائه

In Majma` al-Bayan:

The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: “The Master of the Day of Requital” (1:4). Jibra’il said: No Muslim says this except that Allah and the people of His heaven affirms it.

وفيه وقيل: ” الدين ” الحساب وهو المروى عن أبي جعفر عليه السلام

And therein it is said: “Requital” is the Judgment. And it is reported from Abu Ja`far عليه السلام.

في أصول الكافي باسناده إلى الزهري قال: كان علي بن الحسين عليه السلام إذا قرأ مالك يوم الدين يكررها حتى يكاد أن يموت

In Usul al-Kafi: By its isnad to az-Zuhri.

He said: `Ali b. al-Husayn عليه السلام would repeat “The Master of the Day of Requital” (1:4) so much that it was as though he was going to die.

عن داود بن فرقد قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقرأ مالا أحصى ملك اليوم الدين

From Dawud b. Farqad:

He said: I heard Abu `Abdillah عليه السلام repeat: “The King* of the Day of Requital” (1:4).

*Malik as opposed to Maalik.

فيمن لا يحضره الفقيه وفيما ذكره الفضل من العلل عن الرضا عليه السلام أنه قال: (مالك يوم الدين) اقرار له بالبعث والحساب والمجازاة وايجاب ملك الآخرة له كايجاب ملك الدنيا إياك نعبد رغبة وتقرب إلى الله تعالى ذكره، واخلاص له بالعمل دون غيره، وإياك نستعين استزادة من توفيقه وعبادته واستدامة لما أنعم الله عليه ونصره

In Man La Yahduruhul Faqih: From what al-Fadl mentioned about the reasons from ar-Rida عليه السلام: He said: “The Master of the Day of Requital” (1:4). Declaring this in the resurrection, the judgment, the reward, and the answer of the King of the Hereafter is like its answer for the King of this world. “You do we worship” (1:5) is longing for and inclination to the remembrance of Allah تعالى, and sincerity to Him in deeds for Him and not others. “And from You do we seek help” (1:5) is a further [request for] His support, worshiping Him, and the maintenance of what He has blessed and supported us with.

في مجمع البيان قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ان الله تعالى من علي بفاتحة الكتاب إلى قوله ” إياك نعبد ” اخلاص للعبادة ” وإياك نستعين ” أفضل ما طلب به العباد حوائجهم

In Majma` al-Bayan:

The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: “You do we worship” (1:5) is sincerity in worship, “and from You do we seek help” (1:5) is the best of what the worshipers have sought from their needs.

في تفسير العياشي عن الحسن بن محمد الجمال عن بعض أصحابنا قال: اجتمع أبو عبد الله مع رجل من القدرية عند عبد الملك بن مروان، فقال القدري لأبي عبد الله عليه السلام سل عما شئت، فقال له

اقرأ سورة الحمد، قال: فقرأها فقال الأموي – وانا معه – ما في سورة الحمد علينا، انا لله وانا إليه راجعون، قال: فجعل القدري يقرأ سورة الحمد حتى بلغ قول الله تبارك وتعالى: ” إياك نعبد وإياك نستعين ” فقال له جعفر: قف من تستعين؟وما حاجتك إلى المعونة؟ان الامر إليك، فبهت الذي كفر والله لا يهدى القوم الظالمين

In Tafsir al-`Ayashi: From al-Hasan b. Muhammad al-Jammal from one of our companions.

He said: Abu `Abdillah met with a man from the Qadariyya (those who denied the predestination of Allah) with `Abd al-Malik b. Marwan, so the Qadari said to Abu `Abdillah عليه السلام: Ask whatever you want. So he said to him: Recite Surat al-Hamd. He said: So he recited it. The Umayyad (`Abd al-Malik b. Marwan) said while I was with him: What is there in Surat al-Hamd about us? We are from Allah and to Him will we return. He said: So the Qadari recited Surat al-Hamd until he reached the saying of Allah تبارك وتعالى, “You do we worship, and from You do we seek help” (1:5). So Ja`far said to him: Stop. From whom do you seek help? And what is your need for aid? The affair is yours. So the one who disbelieved was astonished, and Allah does not guide the transgressors.

في كتاب الاحتجاج للطبرسي (ره) حديث طويل عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم وفيه يقول لأصحابه قولوا ” إياك نعبد ” أي واحدا لا نقول كما قالت الدهرية: ان الأشياء لابد ولها وهي دائمة، ولا كما قال الثنوية الذين قالوا إن النور والظلمة هما المدبر ان، ولا كما قال مشركوا العرب ان أوثاننا آلهة، فلا نشرك بك شيئا ولا ندعو من دونك الها كما يقول هؤلاء الكافر، ولا نقول كما تقول اليهود والنصارى ان لك ولدا تعاليت عن ذلك علوا كبيرا

In Kitab al-Ihtijaj of Tabarsi:

In a long hadith from the Prophet صلى الله عليه وآله وسلم in which he said to his companions: “You do we worship” (1:5) meaning [You] Alone. We do not say what the eternalists say; that things have no beginning and are eternal. We do not say what the dualists say; that light and darkness are the two originators. We do not say what the Arab polytheists say; [that we are created by] our divine idols. We do not associate anything with You, nor do we call on a god besides You, as these disbelievers do. We do not say what the Jews and the Christians have said; that You have a son. I greatly distance myself from that.

 فيمن لا يحضره الفقيه وفيما ذكره الفضل من العلل عن الرضا عليه السلام أنه قال: اهدنا الصراط المستقيم استرشاد لدينه، واعتصام بحبله واستزادة في المعرفة لربه عز وجل ولعظمته وكبريائه

In Man La Yahduruhul Faqih: From what al-Fadl mentioned about the reasons from ar-Rida عليه السلام: “Guide us to the Straight Path” (1:6) is guidance to His religion, grasping onto His rope, increasing in the recognition of one’s Lord عز وجل and His Greatness and His Glory.

 في مجمع البيان وقال رسول الله صلى الله عليه وآله ان الله تعالى من على بفاتحة الكتاب إلى قوله ” اهدنا الصراط المستقيم ” صراط الأنبياء وهم الذين أنعم الله عليهم

In Majma` al-Bayan:

The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: “Guide us to the Straight Path” (1:6) is the path of the prophets, and they are the ones whom Allah has blessed.

 وفيه قيل في معنى ” الصراط ” وجوه: أحدها انه كتاب الله وهو المروى عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن علي عليه السلام

And therein, it is said that there are various interpretations to “the Path”: One is that it is the Book of Allah. And it is reported from the Prophet صلى الله عليه وآله وسلم by `Ali عليه السلام.

في تفسير علي بن إبراهيم في الموثق عن أبي عبد الله عليه السلام ” اهدنا الصراط المستقيم ” قال: الطريق ومعرفة الامام

In Tafsir `Ali b. Ibrahim: From Abu `Abdillah عليه السلام: “Guide us to the Straight Path”: The road to and the recognition of the Imam.

وباسناده إلى أبى عبد الله عليه السلام قال: والله نحن الصراط المستقيم

And by its isnad to Abu `Abdillah عليه السلام. He said: By Allah, we are the Straight Path.

في كتاب معاني الأخبار باسناده إلى أبى عبد الله عليه السلام في قول الله عز وجل: ” اهدنا الصراط المستقيم ” قال: هو أمير المؤمنين ومعرفته، والدليل على أنه أمير المؤمنين قول الله عز وجل: ” وانه في أم الكتاب لدينا لعلى حكيم ” وهو أمير المؤمنين عليه السلام في أم الكتاب في قوله: ” اهدنا الصراط المستقيم “

In Kitab al-Ma`ani al-Akhbar: By its isnad to Abu `Abdillah عليه السلام regarding the saying of Allah عز وجل: “Guide us to the Straight Path” (1:6). He said: It is Amir al-Mu’mineen and recognition of him. The proof that he is the Commander of the Faithful is the saying of Allah عز وجل, “Surely, it is in the Mother of the Book with Us, exalted (`Ali) and full of wisdom” (43:4), and that is Amir al-Mu’mineen عليه السلام in the Mother of the Book in His saying, “Guide us to the Straight Path” (1:6).

وباسناده إلى المفضل بن عمر قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن الصراط فقال: هو الطريق إلى معرفة الله عز وجل

وهما صراطان: صراط في الدنيا، وصراط في الآخرة، فاما الصراط في الدنيا فهو الامام المفترض الطاعة من عرفه في الدنيا واقتدى بهداه مر على الصراط الذي هو جسر جهنم في الآخرة، ومن لم يعرفه في الدنيا زلت قدمه عن الصراط في الآخرة، فتردى في نار جهنم

By its isnad to al-Mufaddal b. `Umar.

He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about the Path, so he said: It is the road to the recognition of Allah عز وجل. And there are two Paths: A Path in this world, and a Path in the Hereafter. As for the Path in this world, it is the Imam whose obedience is obligatory. Whomever recognizes him in this world and obeys his guidance will pass through the Path, which is a bridge over Hell in the Hereafter. Whomever does not recognize him in this world, his foot will slip from the Path in the Hereafter, and he will go to the Fire of Hell.

في تفسير علي بن إبراهيم باسناده إلى حفص بن غياث قال: وصف أبو عبد الله عليه السلام الصراط فقال: ألف سنة صعود، والف سنة هبوط، وألف سنة حذاك

In Tafsir `Ali b. Ibrahim: By its isnad to Hafs b. Ghiyath.

He said: Abu `Abdillah عليه السلام described the Path, so he said: It is one thousand years uphill, one thousand years downhill, and one thousand years even.

والى سعدان بن مسلم عن أبي عبد الله قال: سألته عن الصراط، فقال: هو أدق من الشعر، وأحد من السيف، فمنهم من يمر عليه مثل البرق ومنهم من يمر عليه مثل عدو الفرس، ومنهم من يمر عليه ماشيا، ومنهم من يمر عليه حبوا ومنهم من يمر عليه متعلقا فتأخذ النار منه شيئا وتترك منه شيئا

And from Sa`dan b. Muslim from Abu `Abdillah. He said: I asked him about the Path, so he said: It is thinner than a hair, and sharper than a sword. Some will pass through it like lightning, some will pass through it galloping, some will pass through it walking, and some will pass through it crawling. Some will pass through it hanging, and the Fire will overtake part of him and leave part of him.

في كتاب معاني الأخبار باسناده إلى أبى عبد الله عليه السلام قال: الصراط المستقيم أمير المؤمنين عليه السلام

In Kitab Ma`ani al-Akhbar: By its isnad to Abu `Abdillah عليه السلام. He said: The Straight Path is Amir al-Mu’mineen عليه السلام.

حدثنا محمد بن القاسم الأسترآبادي المفسر قال: حدثني يوسف بن محمد بن زياد وعلي بن محمد بن سيار عن أبويهما، عن الحسن بن علي بن محمد بن علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب عليهم السلام في قوله: ” اهدنا الصراط المستقيم ” قال: أدم لنا توفيقك الذي به أطعناك في ما مضى من أيامنا، حتى نطيعك كذلك في مستقبل أعمارنا، والصراط المستقيم هو صراطان: صراط في الدنيا وصراط في الآخرة، فاما الطريق المستقيم في الدنيا فهو ما قصر عن الغاو وارتفع عن التقصير، واستقام فلم يعدل إلى شئ من الباطل، واما الطريق الاخر ة طريق المؤمنين إلى الجنة الذي هو مستقيم لا يعدلون عن الجنة إلى النار ولا إلى غير النار سوى الجنة

Muhammad b. al-Qasim al-Mufassir al-Astarabadi رضي الله عنه narrated to us. He said: Yusuf b. Muhammad b. Ziyad and `Ali b. Muhammad b. Sayyar together from al-Hasan b. `Ali b. Muhammad b. `Ali b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib.

Regarding His saying, “Guide us to the Straight Path” (1:6), he said: Give us Your support by which we were able to obey You in our past days, so that we may obey You for the rest of our lives. The Straight Path are two paths: a path in this world and a path in the Hereafter. As for the Straight Path in this world, it is avoiding deviation and ascending from shortening (taqseer). As for the Path of the Hereafter, it is the believers’ path to Paradise. It is straight, and does not lead from Paradise to the Fire or anywhere else.

قال: وقال جعفر بن محمد الصادق عليه السلام في قوله عز وجل ” اهدنا الصراط المستقيم ” قال: يقول: أرشدنا إلى الصراط المستقيم، ارشدنا للزوم الطريق المؤدى إلى محبتك، والمبلغ دينك، والمانع من أن نتبع أهواءنا فنعطب، أو نأخذ بآرائنا فنهلك

He said: Ja`far b. Muhammad as-Sadiq عليه السلام said, regarding His عز وجل saying, “Guide us to the Straight Path” (1:6): It is saying: “Guide us to the Straight Path, guide us to clinging onto the path to Your love, Your religion, and the prohibition of following our desires, lest we perish; and the adoption of our own views, lest we be destroyed.”

وباسناده إلى محمد بن سنان عن المفضل بن عمر قال: حدثني ثابت الثمالي عن سيد العابدين علي بن الحسين عليهما السلام قال: نحن أبواب الله ونحن الصراط المستقيم

By its isnad to Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar. He said: Thabit al-Thumali from the Master of Worshipers `Ali b. al-Husayn عليهما السلام.

He said: We are the doors of Allah, and we are the Straight Path.

وباسناده إلى سعد بن طريف عن أبي جعفر عليه السلام قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: يا علي إذا كان يوم القيامة أقعد أنا وأنت وجبرئيل على الصراط فلم يجز أحد الامن كان معه كتاب فيه براءة بولايتك

By its isnad to Sa`d b. Turayf from Abu Ja`far عليه السلام.

He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم said: O `Ali! On the Day of Resurrection, myself, you, and Jibra’il will sit upon the Path. No one will be secured if he has a book with a dissociation from your wilaya therein.

في أصول الكافي إلى أبى جعفر عليه السلام قال: أوحى الله إلى نبيه صلى الله عليه وآله وسلم ” واستمسك بالذي أوحى إليك انك على صراط مستقيم ” قال: انك على ولاية على وعلي عليه السلام هو الصراط المستقيم

In Usul al-Kafi:

From Abu Ja`far عليه السلام said: Allah revealed to His Prophet صلى الله عليه وآله وسلم, “Grasp onto that which is revealed to you. Surely, you are upon a Straight Path.” (43:43). He said: You are upon the wilaya of `Ali, and `Ali عليه السلام is the Straight Path.

علي بن محمد عن بعض أصحابنا عن ابن محبوب عن محمد بن الفضيل عن أبي الحسن الماضي عليه السلام قال: قلت ” أفمن يمشى مكبا على وجهه أهدى أمن يمشى سويا على صراط مستقيم ” قال، ان الله ضرب مثل من حاد عن ولاية على كمثل من يمشى على وجهه لا يهتدى لامره وجعل من تبعه سويا على صراط مستقيم، و الصراط المستقيم أمير المؤمنين عليه السلام

`Ali b. Muhammad from one of our companions from Ibn Mahbub from Muhammad b. al-Fudayl from Abu’l Hasan the First عليه السلام.

He said: I said: “Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks upright on a Straight Path?” (67:22). He said: Surely, Allah struck a metaphor: one who deviates from the wilaya of `Ali is like one who walks fallen on his face, he will not be guided to his order. Whomever follows him will be made upright upon the Straight Path. The Straight Path is Amir al-Mu’mineen عليه السلام.

في كتاب معاني الأخبار باسناده إلى جعفر بن محمد عليهما السلام قال قول الله عز وجل في الحمد: صراط الذين أنعمت عليهم يعنى محمدا وذريته صلوات الله عليهم

In Kitab Ma`ani al-Akhbar: By its isnad to Ja`far b. Muhammad عليهما السلام.

He said: The saying of Allah عز وجل in al-Hamd, “The path of those whom You have blessed” (1:7), meaning Muhammad and his progeny صلوات الله عليهم.

حدثنا محمد بن القاسم الأسترآبادي المفسر قال: حدثني يوسف بن محمد بن زياد وعلي بن محمد بن سيار عن أبويهما عن الحسن بن علي بن محمد بن علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب عليهم السلام في قول الله عز وجل: ” صراط الذين أنعمت عليهم ” أي قولوا اهدنا صراط الذين أنعمت عليهم بالتوفيق لدينك وطاعتك، وهم الذين قال الله عز وجل: ” ومن يطع الله والرسول فأولئك مع الذين أنعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهداء والصالحين وحسن أولئك رفيقا ” وحكى هذا بعينه عن أمير المؤمنين عليه السلام قال: ثم قال: ليس هؤلاء المنعم عليهم بالمال وصحة البدن وإن كان كل هذا نعمة من الله ظاهرة، الا ترون ان هؤلاء قد يكونون كفارا أو فساقا فما ندبتم إلى أن تدعو بان ترشدوا إلى صراطهم وانما أمرتم بالدعاء بان ترشدوا إلى صراط الذين أنعم عليهم بالايمان بالله وتصديق رسوله و بالولاية لمحمد بن آله الطيبين، وأصحابه الخيرين المنتجبين، وبالتقية الحسنة التي يسلم بها من شر أعداء الله، ومن الزيادة في آثام أعداء الله وكفرهم، بان تداريهم ولا تغريهم بأذاك وأذى المؤمنين، وبالمعرفة بحقوق الاخوان من المؤمنين

Muhammad b. al-Qasim al-Mufassir al-Astarabadi رضي الله عنه narrated to us. He said: Yusuf b. Muhammad b. Ziyad and `Ali b. Muhammad b. Sayyar together from al-Hasan b. `Ali b. Muhammad b. `Ali b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib.

He said, regarding the saying of Allah عز وجل, “The path of those whom You have blessed” (1:7): You are saying: “Guide us to the path of those You have blessed with support for Your religion and Your obedience.” And they are those about whom Allah عز وجل said, “And whoever obeys Allah and the Messenger – those will be with the ones upon whom Allah has bestowed favor of the prophets, the steadfast affirmers of truth, the martyrs and the righteous. And excellent are those as companions” (4:69) – and this was said about Amir al-Mu’mineen عليه السلام.

He said: Then he said: These aren’t those who have been blessed with wealth and health, for these are the apparent blessings of Allah. Do you not see [that some of] these are disbelievers and transgressors? So do not lament into being called to their way. You have been ordered to ask to be guided to the Path of those who have been blessed with faith in Allah, and belief in His Messenger, and the wilaya of Muhammad and his righteous Family and his loyal and good companions, and good taqiyya through which you are made safe from the evil of the enemies of Allah and their disbelief and their increasing sins – so that you may humour them and not lead them to hurting you or the believers, and by recognizing the rights of your believing brethren.

حدثنا الحسن بن محمد بن سعيد الهاشمي قال: حدثنا فرات بن إبراهيم، قال: حدثني عبيد بن كثير، قال حدثنا محمد بن مروان، قال: حدثنا عبيد بن يحيى بن مهران العطار قال: حدثنا محمد بن الحسين عن أبيه عن جده، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله في قول الله عز وجل: صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين قال: شيعة علي عليه السلام الذين أنعمت عليهم بولاية علي بن أبي طالب عليه السلام لم يغضب عليهم ولم يضلوا

al-Hasan b. Muhammad b. Sa`eed al-Hashimi narrate dot us. He said: Furat b. Ibrahim narrated to us. He said: `Ubayd b. Katheer narrated to me. He said: Muhammad b. Marwan narrated to us. He said: `Ubayd b. Yahya b. Marwan al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn narrated to us from his father from his grandfather.

He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said, regarding the saying of Allah عز وجل, “The path of those whom You have blessed, and not of those who have incurred Your anger, nor of those who have gone astray” (1:7). He said: The Shi`a of `Ali عليه السلام are those who have been blessed with the wilaya of `Ali b. Abi Talib عليه السلام. They do not incur anger, nor do they go astray.

في كتاب كمال الدين وتمام النعمة باسناده إلى خيثمة الجعفي عن أبي جعفر عليه السلام حديث طويل وفيه يقول عليه السلام: ونحن الطريق الواضح والصراط المستقيم إلى الله عز وجل، ونحن من نعمة الله على خلقه

In Kamal ad-Deen wa Tamam an-Ni`ma: By its isnad to Khaythama al-Ju`fi from Abu Ja`far عليه السلام, in a long hadith in which he عليه السلام said: We are the clear road and the Straight Path to Allah عز وجل, and we are those whom His creation have been blessed with.

في كتاب الإهليلجة قال الصادق عليه السلام: واما الغضب فهو منا إذا غضبنا تغيرت طبايعنا وترتعد أحيانا مفاصلنا، وحالت ألواننا، ثم نجئ من بعد ذلك بالعقوبات فسمى غضبا فهذا كلام الناس المعروف، والغضب شيئان أحدهما في القلب، واما المعنى الذي هو في القلب فهو منفى عن الله جل جلاله، وكذلك رضاه وسخطه ورحمته على هذه الصفة

In Kitab al-Ihlilaja:

as-Sadiq عليه السلام said: As for anger, it is from us. When we become angry, our natures change, our joints tremble, and our colours change. Then, we come after that with the punishments; and this was called “anger”, and these are words known to the people. Anger is two things, one of which is in the heart. As for the meaning which is in the heart, it is separate from Allah جل جلاله; and it is the same with His pleasure, His discontent, and His mercy.

 في تفسير علي بن إبراهيم حدثني أبي عن حماد عن حريز عن أبي عبد الله عليه السلام انه قرأ ” اهدنا الصراط المستقيم، صراط من أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم وغير الضالين ” قال: المغضوب عليهم النصاب والضالين اليهود النصارى

In Tafsir `Ali b. Ibrahim: My father narrated to me from Hammad from Hareez from Abu `Abdillah عليه السلام, that he recited “Guide us to the Straight Path. The path of those whom You have blessed, and not of those who have incurred Your anger, nor of those who have gone astray.” (1:6-7) He said: Those who have incurred His anger are the nassab, and those who have gone astray are the Jews and the Christians.

 وعنه عن ابن أبي عمير عن ابن أذينة عن أبي عبد الله عليه السلام في قوله: ” غير المغضوب عليهم وغير الضالين ” قال: المغضوب عليهم: النصاب، والضالين: الشكاك الذين لا يعرفون الامام

And from him from Ibn Abi `Umayr from Ibn Udhayna from Abu `Abdillah عليه السلام, regarding His saying, “not of those who have incurred Your anger, nor of those who have gone astray” (1:7). he said: Those who have incurred His anger are the nassab, and those who have gone astray are the doubters who do not recognize the Imam.

 فيمن لا يحضره الفقيه وفيما ذكره الفضل من العلل عن الرضا عليه السلام أنه قال: ” صراط الذين أنعمت عليهم ” توكيد في السؤال والرغبة، وذكر لما تقدم من نعمه على أوليائه، ورغبة في مثل تلك النعم ” غير المغضوب عليهم ” استعاذة من أن يكون من المعاندين الكافرين المستخفين به وبأمره ونهيه ” ولا الضالين ” اعتصام من أن يكون من الذين ضلوا عن سبيله، من غير معرفة وهم يحسبون انهم يحسنون صنعا

In Man La Yahduruhul Faqih: From what al-Fadl mentioned about the reasons from ar-Rida عليه السلام. He said: “The Path of those whom You have blessed” (1:7) – this emphasizes the point about longing [for Allah], and it is a reminder of His blessing upon His friends, and longing [for Allah] in that blessing. “Not of those who have incurred Your anger” (1:7) – this is a seeking of refuge from becoming stubborn disbelievers who ignore His commands and His prohibitions. “Nor of those who have gone astray” (1:7) – this is a seeking of protection from becoming one who deviates from His way, who lacks cognizance, yet believes he is doing good.

– في مجمع البيان وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ان الله تعالى من على بفاتحة الكتاب إلى قوله، ” غير المغضوب عليهم ” اليهود ” ولا الضالين ” النصارى

In Majma` al-Bayan:

The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم said: “Not of those who have incurred Your anger” (1:7) – the Jews, “nor of those who have gone astray” (1:7) – the Christians.

في كتاب الاحتجاج للطبرسي وروينا بالأسانيد المقدم ذكرها عن أبي الحسن العسكري عليه السلام ان أبا الحسن الرضا عليه السلام قال: إن من تجاوز بأمير المؤمنين عليه السلام العبودية فهو من المغضوب عليهم ومن الضالين

In Kitab al-Ihtijaj of Tabrisi: And we reported by the first isnad he mentioned from Abu’l Hasan al-`Askari عليه السلام that Abu’l Hasan ar-Rida عليه السلام said: Surely, he who rejects the obedience of Amir al-Mu’mineen عليه السلام is from those who have incurred His anger and from those who have gone astray.

في الاستبصار روى الحسين بن سعيد عن حماد بن عيسى عن معاوية بن وهب قال: قلت لأبي عبد الله عليه السلام: أقول: آمين إذا قال الامام: ” غير المغضوب عليهم ولا الضالين “؟قال: هم اليهود والنصارى. ولم يجب في هذا

In al-Istibsar: And al-Husayn b. Sa`eed reported from Hammad b. `Isa from Mu`awiya b. Wahab.

He said: I said to Abu `Abdillah عليه السلام: Should I say “Amen” when the Imam says “Not of those who have incurred Your anger nor of those who have gone astray” (1:7)? He said: These are the Jews and the Christians, and this is not to be replied to.

في تهذيب الأحكام: محمد بن أحمد بن يحيى عن الحسين بن موسى الخشاب عن غياث بن كلوب عن إسحاق بن عمار عن جعفر عن أبيه عليهما السلام ان رجلين من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله اختلفا في صلاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فكتبا إلى أبي بن كعب كم كانت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من سكتة؟فقال: كانت له سكتتان إذا فرغ من أم القرآن، وإذا فرغ من السورة

In Tahdheeb al-Ahkam: Muhammad b. Ahmad b. Yahya from al-Husayn b. Musa al-Kashab from Ghiyath b. Kulub from Is`haq b. `Ammar from Ja`far from his father عليهما السلام that two men from the companions of the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله disagreed over the prayer of the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم, so they wrote to Ubay b. Ka`b: “How many times would the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم remain silent?” So he said: He would remain silent twice. Once when he completed Umm al-Qur’an, and once when he completed the [second] chapter.

في الكافي على عن أبيه عن عبد الله بن المغيرة عن جميل عن أبي عبد الله عليه السلام قال: إذا كنت خلف امام فقرأ الحمد وفرغ من قراءتها فقل أنت: الحمد لله رب العالمين ولا تقل آمين

In al-Kafi from `Ali from his father from `Abdillah b. al-Mughira from Jameel from Abu `Abdillah عليه السلام.

He said: When you are behind the Imam, and he recited al-Hamd and he completes its recitation, say: “Praise be to Allah, the Lord of the Worlds”, and do not say “Amen”.

في عيون الأخبار في باب ذكر أخلاق الرضا عليه السلام ووصف عبادته: وكان إذا فرغ من الفاتحة قال: الحمد لله رب العالمين

In `Uyun al-Akhbar: In the chapter on the etiquette of ar-Rida عليه السلام, he described his worship: When he completed the Fatiha, he said: Praise be to Allah, the Lord of the Worlds.

1 thought on “Tafsir Noor al-Thaqalayn: Surat al-Fatiha

Leave a Reply

Your email address will not be published.

2 × 4 =